ئه ي ره قيب (Ey Reqîb)
يعتبر من قبل الأكراد كنشيد قومي لهم
كتبت كلمات هذا النشيد عام 1938 من قبل الشاعر الكردي دلدار اثناء وجوده في أحد المعتقلات في كردستان إيران
يمكن ترجمة النشيد إلى العربية بتصرف على الشكل التالي:
ايها الأعداء ان الأكراد بلغتهم وأمتهم باقون للابد
لايمكن ان تهزمونا وتزيلونا من الوجود بمدافعكم
لا يقل أحد ان الأكراد زائلون ، ان الأكراد باقون
باقون كرايتنا الخفاقة الشامخة إلى الأبد
انتفض شباب الكرد مثل السباع كي يسطروا بدمائهم تاج الحياة
نحن أبناء الميديين و كي خسرو ، كردستان هي ديننا و مقدساتنا
نحن أبناء الثورات والدم الأحمر انظروا إلى تاريخنا المليئ بالدماء
شباب الكرد على اهبة الأستعداد دائما للتضحية بارواحهم
لايقل أحد ان الأكراد زائلون ان الأكراد باقون
الإثنين 15 سبتمبر 2008, 6:50 pm من طرف ساسوكي